Residence Card, Resident Registration, Individual Number Card(My Number Card)  在留カード, 住所の届出, マイナンバーカード

公開日 2025年02月14日

更新日 2025年02月25日

出入国・在留の手続きについての問合せ先
Contact for Procedures for Immigration and Residence

在留カード Residence Card

在留カードは、日本に住む外国人の身分証明書です。
所持者の身分事項や日本にいることができる期間(在留期間)、日本で行うことができる活動(在留資格)などが書かれています。
在留カードは、3か月を超えて日本に在留する外国人に交付されます。(在留カードの交付対象者を「中長期在留者」といいます。)
A residence card is an ID for foreign residents in Japan.
It shows your identification information, the period you can stay in Japan (period of stay) and the activities that you can conduct in Japan (your status of residence), and so on.
A residence card is issued to a person who stays in Japan for over three months. (Such a person is called a “mid-to-long-term resident”.)

住所の届出 Resident Registration

引越しが終わってから14日以内に、市役所に『転入届』を出してください。
You need to submit a notification of your move-in to the city office within 14 days of moving.

  • 住所の届出が必要な人
    Foreign nationals who are required to notify the city office of their address

    • 在留カードを持っている人(中長期在留者)
       Foreign nationals who possess Residence Cards (Mid-to- long-term residents)
    • 特別永住者 Special Permanent Residents
    • 一時庇護の許可又は仮滞在の許可を受けている人
      Foreign nationals who have been granted temporary refugee status or permission for provisional stay
    • 出生又は日本国籍喪失による経過滞在の人
      Foreign nationals who may continue to stay in Japan temporarily due to being recently born, or losing their Japanese nationality
  • 必要なもの Necessary Documents

    • 在留カード(まだカードができていないときはパスポート)
      Your Residence Card (or passport if your Residence Card has not yet been issued)
    • 日本人ではない家族と住む人は、家族の関係がわかる書類(書類の日本語訳も必要です)
      If you live in Japan with your family, you need an official document that proves your family relationship such as a marriage certificate or a birth certificate. (Japanese translations of documents are required.)
    • マイナンバーカード(以前、日本でマイナンバーカードを作った人)
      Individual Number Card (My Number Card). (For people who have already obtained a My Number Card in Japan.)

マイナンバーカード
Individual Number Card (My Number Card)

マイナンバーカードは、日本で便利に暮らしていくために必要なIC チップ付きのカードです。
初めて申し込むときはお金がかかりません。
日本で初めて転入届を出した人に、後でマイナンバーカードの交付申請書が自宅に届きます。
My Number Card is a card with an IC chip that is necessary to live conveniently in Japan.
When you apply for it for the first time, you do not have to pay for it.
An application form for the issuance of a My Number Card will be sent to those who have submitted a notification of moving-in to the city office if it is their first time in Japan.

  • マイナンバーカードの有効期限は、在留期間の満了日と同じです。
    Your My Number Card will expire on the date of expiration of your period of stay.
  • 在留期間の更新後、マイナンバーカードの有効期限内に、市役所で、マイナンバーカードの有効期限の延長をしてください。
    After renewing your period of stay, please extend the validity of your My Number Card at the city office before it expires.
  • 在留期間が更新されても、マイナンバーカードの有効期限は自動で延長されません。マイナンバーカードの有効期限が過ぎてしまった場合、再交付には手数料がかかります。
    The period of validity of your My Number Card will not be extended automatically even if your period of stay is renewed. If your My Number Card expires, there will be a fee charged to reissue it.

次のときは市役所に届出が必要です
In the following cases, notification to the city office is required.

  • 引越しをするとき When you move
  • 日本で結婚するとき When you marry in Japan
  • 日本で離婚するとき When you divorce in Japan
  • 子どもが生まれたとき When a child is born in Japan
  • 亡くなったとき When a foreign national dies in Japan

情報リンク Useful Links

生活・就労ガイドブック~日本で生活する外国人のみなさんへ~ 出入国管理庁
Guidebook on Living and Working ~ Immigration Services Agency

問合せ先 Contact 

小樽市役所 戸籍住民課 窓口係 Family Registration Section, Otaru City Office
住所:047-8660 小樽市花園2丁目12番1号
Address: 2-12-1, Hanazono, Otaru, 047-8660
TEL:0134-32-4111内線283・284
E-Mail:koseki-jumin@city.otaru.lg.jp

お問い合わせ

生活環境部 戸籍住民課
住所:〒047-8660 小樽市花園2丁目12番1号
TEL:0134-32-4111内線(窓口係)283・284、(戸籍係)285・286、(墓地担当)281、(マイナンバー窓口)296、297
FAX:0134-33-4644
このページの
先頭へ戻る